Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
16 novembre 2009 1 16 /11 /novembre /2009 15:06
Comme les hivers précédents, nous délaissons un peu les restaurants et Izakayas pour se faire de méchantes bouffes au chaud à la maison chez les uns les autres.

jud à HiroshimaCe jour là, j'avais ramené chez Junn du poisson pêché le matin même par Daiji (Kisu, Mebaru et hazé), Pon, de son côté nous avait ramené tout ce qu'il fallait pour prépaper un bon nabé au bouillon à base de clams, et sa toute nouvelle machine pour faire chauffer le saké (qu'on appelle 熱燗 atsukan, lorsqu'on le boit chaud).

Je leur ai demandé à l'occasion s'il existait des sortes de saké différentes selon qu'on voulait le boire froid / à température ambiante / ou chaud (il existe ensuite différentes températures de consommation qui portent chacunes un nom)
Elles m'ont répondu que ce n'était pas le cas, mais qu'en général les sakés de meilleure qualité se buvaient froid ou à temparature ambiante et que les puristes/connaisseurs se fâcheraient un peu s'ils voyaient du saké de haute qualité consommé chaud.

Personnellement, je n'aime pas trop les alcools bus chaud habituellement, mais avec le saké c'est l'inverse, je le préfère comme ça.

jud à Hiroshima jud à HiroshimaPon et Junn au boulot. Bon, ne croyez pas non plus que j'ai rien glandé et me suis tourné les pouces en prenant des photos, j'ai pelé, découpé une grande partie des légumes pour le nabé.

jud à Hiroshima jud à Hiroshima jud à HiroshimaSur les 4 poissons que j'avais ramené, on en a grillé 3 que l'on a servi avec du daikon rapé et de la sauce soja, et on a mis l'autre dans le nabé. On a aussi mangé pleins d'autres bonnes choses (que Pon avait acheté dans un magasin de pêcheurs à des prix défiant tout concurrence) : un gros crabe, des huîtres, des sashimis de Sazae (un gros molusque du nom de Turbo Cornutus en français..).



A l'occasion de l'arrivée d'Obama pour sa rencontre avec le nouveau 1er Ministre, Yukio Hatoyama, Junn nous a fait part de son opinion sur les relations actuelles USA/Japon :
"Ils s'en branlent de nous. Et puis ils nous énervent avec l'Afghanistan. On nous reproche de ne pas envoyer de soldats alors qu'on compense avec l'envoie de sommes d'argent énormes et d'aide d'humanitaire. Puis faudrait savoir, depuis la défaite on est censé n'avoir qu'une armée pour protéger notre propre pays, et maintenant faudrait qu'on envoie des troupes !"
Je ne dispose que du point de vue de Junn (du moins je n'ai rien trouvé concernant un éventuel reproche sur fait que les japonais ne veulent pas envoyer de soldats là-bas), mais comme ça, ce qu'elle nous a dit me semblait plutôt convaincant.



Sinon, je ne sais pas comment on est arrivées à cette discussion, mais ça a été ma fête :
Elles m'ont décrite comme extrêment têtue (ha..), comme quelqu'un qui a toujours réponse à tout (ouille !) et acessoirement comme quelqu'un qui voulait toujours avoir raison (grrrr..)

Alors là, sur ce 3ème point je suis un peu moins d'accord, mais je pense que cette impression, vient du fait que je ne maîtrise pas encore suffisamment bien le japonais pour tenir un discours nuancé, mais bon, je n'ai pas cherché à me défendre, ça serait le comble pour quelqu'un censé toujours vouloir avoir raison, et je n'aurais fait que m'enfoncer.

Pour le 1er point, c'est possible. C'est arrivé qu'on me le dise en France mais nettement moins qu'ici, je pense que c'est une interprétation du point de vue japonais, d'un trait qui paraîtrait bien plus commun et naturel en France et à l'égard duquel on est bien plus tolérant (à moins que ça n'atteigne pas des limites désagréables biensûr, mais je pense que sur l'échelle française ce point se situerait bien plus haut qu'au Japon.)
Elles m'ont d'ailleurs confirmé que parmi mes amis français venus en vacances ici, elles en avaient trouvé 2 bien pires que moi.
Je leur ai répondu aussi que je ne le prenais pas spécialement mal, voire même qu'au contraire je le revandiquerais presque, ne voyant pas toujours cela comme un défaut, mais que j'essaierai de le corriger et de faire des efforts.
Et là en fait, elles m'ont dit que je ne devais pas forcément chercher à corriger ça, que c'était simplement un constat, et qu'elles appréciaient que je ne cherche pas à calquer mon caractère sur celui des japonais, me rassurant en me confirmant qu'elles ne m'appelleraient pas plusieurs fois par semaine s'il y avait un problème et que d'ailleurs, dans ce cas-là elles ne se fatigueraient même pas à me le dire. J'ai beaucoup apprécié cette franchise du coup.

Pour le côté réponse-à-tout, je veux bien le reconnaître aussi, bien qu'en France je ne suis pas persuadée qu'on me voit spécialement comme ça.
En effet au Japon, on a plus tendance (en tous cas avec les personnes avec qui l'on est pas trop proche) à garder son opinion pour soi et à ne pas faire de vagues.
Et un exemple rien qu'au niveau du langage et de la politesse :
en japonais lorsqu'on tient vraiment à s'excuser d'une faute lourde on dit litteralement "Je n'ai pas d'excuses"
Là où en France il serait normal; voire conseillé de se justifier.
(Ca m'avait  été reproché à plusieurs reprises par l'une de mes colocataires avec qui les rapports étaient assez conflictuels la 1ère année) et ça me rappelle ce très bon exemple donné sur le blog "Japan trough blue eyes" pris dans un manuel d'apprentissage du français pour les japonais :
Exemples d'utilisation du mot "faute" : "Ce n'est pas ma faute" avec en note et en japonais (Si vous vivez en France, vous ne pouvez pas rater cette phrase), très drôle, mais très vrai je crois. (sans jugement de valeur, ce sont des différences culturelles seulement).
Pour ce point là, elles m'ont quand même dit de faire un peu attention suivant les situations, et que surtout en m'entêtant parfois comme ça, je donnais l'impression de m'épuiser moi-même, tout comme avec mon soit-disant "acharnement" à apprendre le japonais.
Leur conclusion était "Relâche un peu la pression, relâche un peu les épaules, mais on ne te demande pas de changer au contraire."
Pfiooouu...
En tous cas, c'est bien agréable en vivant dans un pays si éloigné et si différent, d'avoir des amis proches, avec qui l'on se confie mutuellement, et avec qui l'ont peut se parler en toute franchise, et aussi bien pour dire des choses agréables que moins agréables...



Du coup, après ces émotions, nous avons été remuer nos épaules à Mugen :

jud à HiroshimaC'était une soirée, reggae-ragga-dub organisée par Filter Kings, avec en guest ce papy du ragga (bon 55 ans c'est pas un papy, mais dans ce milieu ça dénote quand même..), surtout avec cette casquette improbable de 30cm de haut sur la tête

jud à HiroshimaLa déco était assez sympa avec ces petits lampions de partout

jud à HiroshimaIl était plutôt bon, et très en forme

jud à Hiroshima jud à HiroshimaVitch

jud à HiroshimaJ'ai toujours été étonnée par le succès de la coupe afro chez les japonais, surtout pour une population aux cheveux naturellement très raides..

jud à Hiroshima
Le mémorable retour en taxi, avec Pon notre "taxi-girl" (aucun rapport avec le fait de chercher le garçon..) Pon est la spécialiste du taxi. Elle leur impose ses prix ou ses ristournes. Les met devant le fait accompli, avec un vélo à faire rentrer dans le coffre.
Elles les appellent systèmatiquement "ossan" (le vieux) ou d'autres variantes dans le style, comme si elle avait gardé les cochons avec chacun d'eux. Elle leur tape la causette du début à la fin de sa voix rauque et de son dialect bien fleuri, en leur tapant sur l'épaule ou leur tirant le coude s'il n'écoutent pas assez attentivement à son goût. Mais en tous cas, elle réussit toujours à les débrider et les faire rire (regardez le sourire hilare du conducteur dans le rétro).

Partager cet article

Repost 0
Published by jud3030 - dans Home party
commenter cet article

commentaires

Robert Patrick 19/11/2009 11:14


Ah non, c'est pas que j'étais pas d'accord, je voulais juste expliciter le pourquoi de ce "je n'ai pas d'excuses" ;-)


Robert Patrick 18/11/2009 21:50


Il s'agit de 2 mentalités différentes :
- en France, on préfère que la personne ait un excuse puisque cela ne met pas en jeu ses sentiments. Si quelqu'un arrive en retard en disant : "le train est arrivé en retard", on en peut pas la
blâmer parce qu'elle n'y est pour rien, alors que si elle n'a pas d'excuse on en conclut qu'elle ne prenait pas le rendez-vous au sérieux et on est blessé de ce manque de considération.
- au Japon, on se fout pas mal de la considération de l'interlocuteur, ce qui nous intéresse, c'est son degré à accepter les responsabilités.
En disant "je n'ai aucune excuse", la personne accepte de prendre toute la responsabilité de son retard, même si ce n'est pas de sa faute. Au contraire, une personne qui fournirait une excuse,
aussi valable soit-elle, passerait pour un lâche refusant d'assumer ses responsabilités.

Dans une société qui construit sur le soutient des uns aux autres et la cohésion sociale, ne pas se soustraire aux responsabilités est absolument primordiale, d'où cette façon de penser des
Japonais.

Juste une différence de mentalité.


jud3030 19/11/2009 03:31


Oui, tu fais bien de le préciser je n'ai peut-être pas assez développé dans mon article.
Il me semble cependant que je l'avais déjà expliqué auparavant.
Mon copain m'avais aussi expliqué (qu'en théorie), en cas de dispute entre 2 personnes, celle qui avait le plus de mérite était celle qui finissait par dire なさけない (nasakenai : je suis pitoyable,
honteux), en gros "c'est moi qui ai tort", ce qui me semblerait difficile pour un français qui chercherait plutôt à avoir le dernier mot.
Et j'ai remarqué que les quelques fois où mon copain s'était disputé avec un ami, l'un des 2 avait systématiquement appelé l'autre pour s'excuser le lendemain, même si ce n'était pas celui qui
avait provoqué la dispute.

C'était peut-être sur le mot "différence culturelle" que tu n'étais pas d'accord? "Différence de mentalité" ça me semble être à peu près la même chose : la différence de mentalité découle de la
différence culturelle.


Présentation

  • : Jud à Hiroshima
  • Jud à Hiroshima
  • : Ma vie quotidienne à Hiroshima depuis le 28 Juin 2007
  • Contact

C'est quoi ce blog ?

Ce blog n'est pas un site informatif sur le Japon, ce n'est pas un blog sur les mangas ni la J-Pop... C'est un roman-photo. Il s'adresse avant-tout à mes amis (la communauté Hiroshimarseille) et ma famille, c'est juste ma vie quotidienne à Hiroshima et quelques réflexions et anecdotes à propos de ce que j'observe ici mais WELCOME, ne vous gênez pas pour venir jeter un coup d'oeil ou laisser un commentaire.

Rechercher

LIENS

BLOGS / SITES HIROSHIMA


(JP) CARAT HIROSHIMA WEB MAGAZINE / BLOGS
(JP) Chapeaux SANSO (by Hide)
(EN / JP) DIRTY GENTLEMAN'S CLUB (by Susu)
(EN / JP) GET HIROSHIMA (Infos / Petites annonces)
(JP) HIROMAG (Mag / Portail / Blog)
(JP) KAIKO'S (By Eiji)
(EN) LITTLE FOREIGNER
(EN) WINDCHEATER
(JP) CHERRY

 

BLOGS JAPON


(Tokyo / FR) BAKAPULU
(Tokyo / EN) Benoa in Japan
(Japon / FR) Bulles de Japon
(FR) Clarence Boddicker's nasty diary
(Tokyo / FR) De peu pour faire un monde
(FR) DRINCK COLD
(Tokyo) FLO A TOKYO
(Tokyo - Fukuoka / FR) Fujijana
(Fukuoka / FR) Fuji la canaille

(Tokyo / FR) Issekinicho (BD/Photo)
(Tokyo / FR) Japan Through Blue Eyes
(Japon / FR) Japon : 2 ou 3 choses...
(Osaka / FR) JAPONWEIRD
(Tokyo / FR-JP) Julie Blanchin (BD)
(Tokyo / FR) KED-O-KILL
(Kyoto / FR) LA RIVIERE AUX CANARDS
(Tokyo / FR) L'écureuil volant dans l'espace
(Tokyo / FR) Le Japon
(Sapporo / FR) LE JAPON DE LA LICORNE
(FR) LE JAPON DE ROBERT PATRICK
(Japon / FR) Les autres japonais
Methodes de Japonais pour gaijins
(Nagoya / FR) Nagoya en français
(Shikoku / FR) OGI JIMA
(Tokyo / FR) PETIT QUOTIDIEN NIPPON Route 254
(Nagano / FR) Sakana
(Tokyo / FR) Sucre (BD)
(Tokyo / FR) Tokyo Blog
(Tokyo / FR) TOKYO MON AMOUR
(Tokyo / FR) Tokyo Obsession
(Kyoto / FR) Un bayashi au Japon
(Tokyo / FR) YOUR HERO DIES TODAY

BLOGS ECRITS PAR DES JAPONAIS


(Hiroshima / JP) CARAT HIROSHIMA WEB MAGAZINE
(Hiroshima /EN / JP) DIRTY GENTLEMAN'S CLUB (by Susu)
(Tokyo / JP) DUMB WITH YOU (by Yoshi)
(Japon / France / FR) France et Japon vus par une japonaise
(Hiroshima /JP) HIROMAG
(Hiroshima /JP) KAIKO'S (By Eiji)
(Nantes / Hiroshima) Rié Chocolat
(Algérie / FR) Réflexions sur le Japon
(Japon / FR) Tu m'empêches de dormir !

 

BLOGS COREE

 

Entre Tobu et Soju
Les petites coréanneries de Marie
Madame Choi
Valeuf Corée

 

DIVERS

 

Blogs expatriés (Portail) PAS POUR DES PRUNES
Delikts aka Dee JB (Music)
La Dame Noir (Music)
La revanche du site
Leslie Plée (BD)
Radio Grenouille 888 Marseille
VIRGO MUSIC (Music)
www.anaisetpedro.com (blog, bijoux, resto Marseille)
Dzzing (Alcaline / Marseille)
Disco Outcasts (Manchester)

 

 


MES AUTRES SITES


Ju-co.com, mon portfolio graphisme / webdesign
Hiroshimarseille (Mon 1er voyage au Japon, 2006)
Mon portfolio sur portfolio-graphiste.com

 

expatriation

Archives