Ma vie quotidienne à Hiroshima depuis le 28 Juin 2007
Naomi et Shin-chan à LA DAME NOIR, en train de boire des Mojito-framboise LA DAME NOIRで、ナオミとしんちゃんはラズベリーのモヒトを飲んでる マルセイユの官庁 マルセイユの古い港
Lire la suiteDîner chez Julie et L'amateur Valérie aka Alcaline et Charlotte Julie et Fred Alcaline et L'amateur en fleurs さいた「アルカリン」と「ラマトール」(アマチュア)(それぞれのDJのニックネーム) AU PASSE-TEMPS パスタンというクラブで Olivier L'AMATEUR Leo et Hugo Fred et Yann Naomi et Shin-chan Nokane Viktor...
Lire la suiteCath et Shin-chan, un ami d'Hiroshima qui vit à Marseille en Working Holiday depuis Octobre 2008 カティとしんちゃん。しんちゃんは広島出身で、2008年10月から、WORKING HOLIDAYビザで、マルセイユに住んでる。 PAUL 昔からマルセイユのDJ Relatif Yann Naomi de Kobe, venue rendre visite à Shin-chan et visiter Marseille...
Lire la suitePour voir ce qu'Ismaël voit, cliquez ici http://senbei.wordpress.com/2009/06/02/mon-amour-je-viens-du-bout-du-monde-part-7-le-sud-debarque-pour-tout-niquer/ Hiroaki
Lire la suiteMiiko et Yoshi La jolie Momo et un new-yorkais installé depuis 12 ans à Berlin, en voyage pour la 1ère fois au Japon かわいいモモちゃんと初めて日本に来たベルリンに住んでるニューヨーク人 DJ MIEKO qui vit depuis 2 ans à Berlin et revenait en tournée au Japon DJ MIEKOは2年前からベルリンに住んでいる。日本...
Lire la suiteQuelques jour avant mon départ pour la France, fin avril, nous avons fêté le mariage d'Akira aka "chef", à New York New York, le restaurant où il est manager, il me semble. フランスに行く前は、NYNYで、アキラAKA「シェッフ」の結婚パーティーに行った。 Hide et Susu Shiho Pon qui se cache...
Lire la suite